他の翻訳サービスと何が違うのですか?
英語メニューサービスでは、お申込みいただいたメニューの翻訳を担当するスタッフは、”食”に携わった経験のある”食が分かる翻訳スタッフ”。さらに、ネイティブスタッフが翻訳チェックをするダブルチェック体制なので、外国人に伝わるメニューへ翻訳することが可能なのです。
見積りをお願いしたいのですが…
英語メニューサービスでは、お申込みのメニュー数ごとで価格を設定!
お見積りなしで、料金のご確認・お申込みいただけます。
※お申込みいただくメニュー数により、お見積り頂く場合がございます。予めご了承下さい。
申込みはどうすればいいですか?
翻訳のご依頼は、専用のお申込みフォームよりお申込みいただけます。
翻訳したいメニューの名称、メニューの説明をご入力いただき、次にお客様情報を入力、ご確認いただけましたら、お申込みが完了となります。
支払方法はクレジットのみ?
お支払い方法はクレジット決済のみとなります。予めご了承下さい。
翻訳されたものはどうやって納品されるのでしょう?
翻訳完了後、お客様へ納品完了メールをお送りします。
納品完了メールに記載されているURLより納品データをダウンロードしてご利用いただけます。
PDFファイルはどうやって使えるの?
納品データ(PDF形式)をご確認いただくには、Adobe Readerが必要です。
お持ちでない方はAdobe Readerのダウンロードをお願いします。
また、データのご利用は、テキストとしてご利用いただけますので、メニュー作成も簡単に行なえます。







